Prevod od "deixa um" do Srpski


Kako koristiti "deixa um" u rečenicama:

Ela desaparece no quarto para se trocar e deixa um bilhete.
Otišla u sobu da se presvuèe i ostavi poruku.
Você deixa um rastro como uma lesma.
Ostavljaš sluzav trag, iza sebe kao puž golaæ.
Droga, você nunca deixa um homem para trás!
Prokletstvo! Nikako covek da se osloni na tebe!
Porque toda vez que anda por ai, deixa um soldado em posiçao ereta.
To je zato sto svaki put kad izadjes prestup.
Não se deixa um passado como o seu para trás.
Prošlost poput tvoje nikad ne možeš ostaviti.
Deixa um homem de negócios um pouco inseguro.
Èiniš da se ljudi pomalo štrecaju.
Você nunca deixa um homem para trás.
Nikad ne ostavljaš covjeka iza sebe.
Quando algo terrível acontece, às vezes deixa um traço, um ferimento que age... como um nó entre duas linhas de tempo.
Kada se nešto grozno dogodi, ponekad ostavi traga, kao rana koja glumi vezu izmeðu dva svijeta.
Cada morte deixa um buraco, que espera ser tampado.
Svaka smrt ostavlja rupu,...koja èeka da bude popunjena.
é complicado e com ela grávida agora... acho que lhe deixa um pouco louca
Komplicirana stvar. Trudna je, mislim da pomalo luda od toga.
É o que acontece quando não deixa um bom policial fazer seu trabalho.
To se dešava, kad ne pustite dobrog pandura da radi svoj posao.
Por onde quer que o e-mail passe, ele deixa um rastro.
Gde god da je mail bio, Ostavio je trag za sobom.
Talvez devêssemos estar procurando algo, mas perdi o outro dragão, o que me deixa um pouco nervoso.
Mozda smo mogli nesto uciniti, medjutim izgibio sam ostale zmajeve 382 00:52:42, 730 -- 00:52:44, 630 sto me cini jako nervoznim.
Deixa um gosto desagradável, não é?
Ostao je gorak ukus, zar ne?
O amor deixa um homem fraco antes de uma batalha...
Вођење љубави слаби човека пред борбу...
Ele sempre deixa um bilhete avisando aonde foi.
Uvijek ostavi poruku da kaže gdje je otišao.
Ela tem de tudo, crime, macacos, nada de boneco idiota no Empire State Bulding que ocupa toda a minha sala e deixa um cheiro de cola.
Sadrži sve. Zloèin, majmune, nema glupog modela zgrade, koja zauzima celu dnevnu sobu, i smrdi na lepak.
A cidade acabou de ser invadida por 25 mil jovens, o que nos deixa um pouco ocupados no momento.
Invazija 20. 000 klinaca nas èini malo zauzetim trenutaèno.
Já reparou que deixa um mexicano entrar na casa só porque tem ferramentas de jardinagem?
Jesi li primjetio da puštaš Meksikanca u kuæu samo zato što ima alat za vrt?
Que idiota deixa um carro desses aberto?
Koji idioti drže otkljuèana vrata ovakvog auta?
Deixa um buraco no ponto de entrada do tamanho de uma batata.
Ulaz kao od vazdušne puške, izlaz velièine krompira.
Nunca deixa um transeunte apenas passar por ele
Nikad ne želi da prolaznik prođe pored njega.
Me deixa um cara insano, se posso ser honesto com você.
Nekada me pretvori u pravog ludaka, ako smem biti iskren sa tobom.
Felizmente ele deixa um rastro químico bem distinto.
Срећом, има врло распознатљив хемијски отисак.
Isso o deixa um passo mais perto de obter o Livro das Folhas.
Jedan je korak bliže pribavljanju Knjige lišæa.
Algo que você não contaria a ninguém mesmo se tivesse de andar em brasas você deixa um upir observar?
Jedinu stvar koju nikome nikad ne smiješ reæi, ti si pustio upira da gleda?
Então, quando você deixa seu turno, e deixa um garoto para morrer, é algo que você só ouviu, ou vai pra casa ver sua mulher trepando com outro cara?
Kad si otišao sa smene i dopustio klincu da umre, jer si samo èuo ili si zatekao ženu sa nikim drugim?
Quer dizer, quem deixa um casamento cedo?
Mislim, ko odlazi sa svadbe pre kraja?
Heróis deixam para trás uma boa história, mas um grande líder deixa um legado.
Za pravim herojima uvijek ostaje dobra prièa, ali za velikim voðama ostaje ostavština.
Uma larva feia se transforma em uma mariposa feia, mas deixa um tesouro para trás.
Ružni crv se pretvori u ružnog moljca ali... ostavlja takvu dragocenost iza sebe.
Ou, talvez... agora que não sou uma atriz desempregada que não pode pagar pelo jantar, te deixa um pouco inseguro.
Ili... možda... to što ja sada više nisam glumica bez posla koja sebi ne može da plati veèeru tebe èini pomalo nesigurnim.
Após o sucesso dos nossos ataques em Hamburgo e na Tunísia... o ataque abortado na Cidade do México... e a morte do nosso estimado colega, Marco Sciarra... deixa um dos seus deveres... pendentes.
Posle uspešnih napada u Hamburgu i Tunisu, prekinuti napad u Meksiko Sitiju i smrt našeg cenjenog kolege Marka Skjare ostavljaju jednu njegovu obavezu nedovršenom.
E deixa um bando de fanáticos aprisionarem o seu cunhado.
И дозволићеш да група фанатика држи твог шурака у тамници?
Kilgrave deixa um rastro de pessoas lesadas por onde passa.
Kilgrave ostavlja slomljene Ijude iza sebe.
Não mencionei isso porque, na verdade, o assunto me deixa um pouco chateado e não sei o que vai acontecer.
Ne prièam o tome jer me èini uznemirenim, i ne znam šta æe se desiti.
Sua insistência em não falar, senhor, deixa um exercício tedioso muito pior.
Vaše cutanje, gospodine, dosadnu situaciju cini samo težom.
Acontece que rock'n roll faz com que ponham ovos como malucas, mas as deixa um pouco estressadas.
Ispada, da kad slušaju rokenrol, nose jaja kao lude, ali su onda malo pod stresom.
De qualquer forma, dito isso, odontologia me deixa um pouco nauseado, então deixarei você e minha querida associada fazerem seus negócios.
Kako bilo, od zubara mi je muka. Ostavljam te divnoj saradnici da obavite posao.
Perder um irmão... deixa um buraco gigante na sua vida.
Gubitak brata... ostavio je veliku prazninu u tvom životu.
Perder um irmão, deixa um buraco grande na vida.
Gubitak brata je ostavio ogromnu rupu u tvom životu.
O que deixa um déficit de 10 por cento. Um numero bem surpreendente.
To nam, znači, ostavlja 10 procenata deficita. Pomalo neverovatna brojka.
Sabe, uma das piores coisas quando se deixa um cargo é tentar ser o "instrutor do motorista", sempre dizendo o que o novo deve fazer.
Jedna od užasnih stvari kada neko napušta kancelariju jeste pokušaj da postane sufler, stalno govoreći onom novom šta da radi.
E isso produz dopamina, o que nos deixa um pouco animados e acaba com a dor.
A proizvodi se dopamin, koji nam pruža nešto elana i uništava bol.
1.0639300346375s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?